Tuesday, November 30, 2010

You, at Two: A Dictionary

As I've mentioned before, Joseph did not speak until he was two and a half years old. I worried, agonized, waited on tenterhooks for his words. I was overjoyed and astounded when he finally began speaking, in a voice clear and quite sophisticated for his age, as though he had purposefully waited a little longer to begin because he could not deign to use baby talk.

Henry has kept to a more traditional developmental pattern, his babbling giving way to "words" over the past few months. My husband and I have joked that it seems strange to us to hear words coming from such a small fry after our experience the first time around. Given our limited frame of parental reference, hearing a toddler talk just seems odd and implausible, like a monkey playing an accordion. And although it's getting a little clearer, we have to really put forth an effort to decipher his language.

With his second birthday fast approaching, I thought I'd treat you to a rough interpretation of my toddler's vocabulary. In his own words, here's what Henry's telling us:

Mo': I'm going to need more of that.

Mow-ah: I know I still have a half a bowl, but I'm just telling you now I'm going to need more.

Ban-banes: Technically, pancakes. Loosely used for any other round breakfast items such as waffles, biscuits, etc. We can argue semantics while you serve me Mow-ah.

Peemie: Not 100% sure what's up here, but I think I'm onto something. Anything peemie-related gets a big reaction. Daddy always winces very dramatically when I twist-pull my own peemie, or see how far I can stretch it out. Brother always squeals when I manage to pull his. And just so you know, my mom and the dog were born without peemies. Sad.

Danta: A large, bearded fellow who is charming in children's literature but absolutely terrifying in person. And his beard smelled funny.

Tiddy! Come on, cat! Just because I was born does not mean you have to live out your fifteenth year of life under the bed.

Do dat: Watch me closely and then follow my example as I color/ attempt a somersault/ drink from the bird bath.

Bool-bah: Oh MY GOD! A school bus just went by my window! Did you see that thing? I bet the kids riding that bus feel so lucky this morning.

Butt-butt: Please pull up your shirt. I'd like to jab my pointy little finger in your belly button.

My-yeen!: Bless your heart! You didn't realize that I've touched/breathed on/thought about/ that object you're holding. Let's just hand that back to me, so I won't have to punch you in the butt-butt.

Bubbah Milk and Duddy: You just keep right on reading that child development book while I polish off this bottle and suck my pacifier.

Thanks for reading Henry's guest post! He will send you an autographed picture he dolored with his Dayons.




6 comments:

  1. I went to school with My-Yeen!

    No wait, that was Mi-Kyung.

    Great post!

    ReplyDelete
  2. It is sad you don't have a peemie.

    ReplyDelete
  3. I love this post! I too find it odd when I hear real words coming from my 2 year old's mouth...but then again it gets weirder the older they get. I wish I had written down everything they've said over the years but...yeah, no surprises that I didn't.
    I agree with Janey, we were ripped off in the peemie area:/

    ReplyDelete
  4. i love this. my-yeen, i am assuming, is hollered at top volume. at least it is at our house. a conversation with my 2 year old:

    "mama?"

    "yes, baby?"

    "agew." (i love you.)

    "i love you too, baby."

    "mo. mo. mo. win!" (more more more! i win!)

    ReplyDelete
  5. I totally forgot my favorite! "Nonny." as in, coloring on the wallpaper is very, very nonny.

    ReplyDelete
  6. These are adorable Lucy! I think after reading this I understand my husband much better.

    (-:

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails